Nagroda apoximeno
Nagrodą jest srebrna statuetka autorstwa rzeźbiarza z Arezzo Carlo Badiego. Przedstawia greckiego atletę, nawiązuje do starożytnej statui w brązie Apoksyomenosa Lizypa.
Premio Apoxiomeno przyznawaną przez International Police Association otrzymują ludzie kultury, sportowcy i naukowcy z całego świata, którzy „szerzą idee pokoju, bezpieczeństwa i sprawiedliwości” oraz „poprzez swoją działalność zawodową podnoszą prestiż policji”.
W 25-letniej historii nagrody za takich twórców zostali uznani m.in.: aktorzy Gina Lollobrigida, Colin Firth, Matt Dillon, Helen Mirren, kompozytor Ennio Morricone, reżyserzy Nikita Michałkow, Abel Ferrara.
W tym roku dołączą do nich aktorka Krystyna Janda oraz Jarosław Mikołajewski, poeta, pisarz i tłumacz z języka włoskiego.
Popularna aktorka oraz poeta i tłumacz zostali uhonorowani włoską nagrodą Premio Apoxiomeno. Wyróżnienie to przyznawane jest przez International Police Association. Polskich artystów doceniono za szerzenie idei pokoju, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
Krystyna Janda i Jarosław Mikołajewski zostali dostrzeżeni przez kapitułę nagrody Premio Apoxiomeno. Włoskie wyróżnienie jest przyznawana osobistościom, których działalność zawodowa podnosi prestiż działania pracy policji. Jak przekazała „Gazeta Wyborcza”, w uzasadnieniu werdyktu podkreślono zasługi aktorki oraz „całokształt odważnej wieloletniej twórczości filmowej i teatralnej o zasięgu światowym propagującej prawo każdego człowieka do wolności, godności i szacunku”.
Jarosław Mikołajewski, poeta i tłumacz języka włoskiego, został uhonorowany za „za wszechstronną twórczość literacką i translatorską promującą język i kulturę włoską na świecie, przyczyniając się tym samym do budowy pokoju i bezpieczeństwa przez kulturę”.
Janda i Mikołajewski wspólnie pracowali nad spektaklem „Aleja Zasłużonych” w warszawskim teatrze Polonia. Wiersz Mikołajewskiego pojawił się również w filmie „Słodki koniec dnia”, za który aktorka dostała nagrodę na festiwalu Sundance.